Moreover some speakers can be found in Delhi and Madhya Pradesh. Furthermore a blend of brij bhasha , Awadhi and bundeli is broadly spoken in Vatsa country of south of Awadh region which even inhabits Allahabad and Kanpur areas. Also this verbal communication is extensively spoken in numerous Caribbean countries where many residents of Uttar Pradesh have been brought as indentured labours by the British government. As per census, this language is ranked as 29th language in the list of languages by number of native speakers of the World.
These are basically spoken in northern parts of the Indian sub continent and also its Diasporas are distributed all across the world. Additionally this language term Awadhi resembles to denote the language of Awadhbut as matter this language is not confined to Awadh region but is spoken outside this region i.
This Awadhi idiom is considered and spoken as a main part in the Awadh area of Uttar Pradesh, some adjoining Terai regions of Nepal and also in Caribbean countries. This language is also broadly spoken in lower areas of Ganges Yamuna doab. Approximately 40 million people are calculated who speak Awadhi language. Moreover this idiom is ranked as 40th most spoken languages in the world and is mainly orated in Nepal, all over India and in Mauritius even.
This language at many parts is spoken by the people as their primary language not the second one. Furthermore this language belongs to Indo European family which further includes few groups such as, Indo Iranian, Indo Aryan group, central zone and East central zone. Additionally the writing system used in Awadhi language is Devanagri and Kaithi scripts whereas some people use the blend of both writings.
In this period, Awadhi became the vehicle for epic poetry in northern India. The most important work, probably in any modern Indo-Aryan language , came from the poet-saint Tulsidas in the form of Ramcharitmanas C. Mahatma Gandhi had acclaimed the Ramcharitmanas as "the greatest book of all devotional literature" while western observers have christened it as "the Bible of Northern India ".
It is sometimes synonymously referred as 'Tulsidas Ramayana' or simply 'the Ramayana'. In each universe I saw my own self, As well as many an object beyond compare; Each universe had its own Ayodhya , With its own Saryu and its own men and women. On the sea-shore there was a mountain lovely, He hopped to its peak sportively; Over and again, the Lord he did recall And the Son of Wind darted with energy no small.
It circulated widely for a long time and scores of manuscript copies of the text have been found as far as eastern Uttar Pradesh and Bihar , Malwa and Gujarat , all written in the Kaithi script.
The language of Kabir 's major work Bijak is primarily Awadhi. Awadhi also emerged as the favourite literary language of the Eastern Sufis from the last quarter of the 14th century onwards. The Padmavat travelled far and wide, from Arakan to the Deccan , and was eagerly copied and retold in Persian and other languages. In the satyayuga it was a holy place, then it was called the "Town of Gardens.
They baked bricks to make solid ghats, and dug eight-four wells. Here and there they built handsome forts, at night they looked like stars in the sky. They also put up several orchards with temples on top. Doha: They sat there doing tapas, all those human avataras. They crossed this world doing homa and japa day and night. Amir Khusrau d. E is also said to have written some compositions in Awadhi.
The most significant contributions to the Awadhi literature in the modern period have come from writers like Ramai Kaka C.
The film Gunga Jumna features Awadhi being spoken by the characters in a neutralised form. In the film Lagaan , a neutralised form of Awadhi language was used to make it understandable to audiences.
The film Dev. D features an Awadhi song, "Paayaliya", composed by Amit Trivedi. In the television series Yudh , Amitabh Bachchan spoke parts of his dialogue in Awadhi, which received critical acclaim from the Hindustan Times. Awadhi is also spoken by the residents of Ayodhya and other minor characters in Ramanand Sagar 's television series Ramayan. The Awadhi language comes with its dialectal variations.
The following examples were taken from Baburam Saxena's Evolution of Awadhi , and alternative versions are also provided to show dialectal variations. This article contains Indic text. Without proper , you may see question marks or boxes , misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text. Further information: Fiji Hindi and Caribbean Hindustani. See also: List of Awadhi-language poets. Illustrations to the Ramcharitmanas of Tulsidas. Queen Nagamati talks to her parrot, Padmavat , C.
Lovers shoot at a tiger in the jungle. From the mystical Sufi text Madhumalati. Pathak 8 , This boy is fine in seeing and hearing. All mother tongues are recognized by the Nepalese constitution as languages of the nation.
Retrieved 7 July Central Bureau of Statistics - Government of Nepal. Retrieved 16 November Retrieved 7 February Retrieved 26 November Retrieved 17 December Mesthrie, Rajend Awadhi sol escriure's amb l'alfabet Devanagari, o amb l'alfabet Kaithi, o amb una barreja de tots dos. It is primarily spoken in the Awadh region of present-day Uttar Pradesh, India. The name Awadh is connected to Ayodhya, the ancient city, which is regarded as the homeland of the Hindu god Rama.
It was, along with Braj Bhasha, used widely as a literary vehicle before being displaced by Hindustani in the 19th century. Linguistically, Awadhi is a language at par with Hindustani. However, it is regarded by the state to be a dialect of Hindi, and the area where Awadhi is spoken to be a part of the Hindi-language area owing to their cultural proximity.
As a result, Modern Standard Hindi, rather than Awadhi, is used for school instructions as well as administrative and official purposes; and its literature falls within the scope of Hindi literature.
0コメント